PT
BR
Pesquisar
    Definições



    [box]

    A forma [box]pode ser[nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    box1box1
    |bócse|


    nome masculino

    1. Desporto de combate em que se usam os punhos, com luvas específicas, para atacar.

    2. Armadura metálica que se enfia nos quatro dedos que se opõem ao polegar, destinada a tornar os socos mais violentos e contundentes.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BOXE

    etimologiaOrigem etimológica: palavra inglesa que significa "golpe, pancada, soco".
    vistoPlural: boxes.
    iconPlural: boxes.
    Significado de box
   Significado de box
    box2box2
    |bócse|


    nome feminino no português de Portugal / nome masculino no português do Brasil

    1. Compartimento ou divisória, de uma série de outros da mesma espécie.

    2. [Automóvel] [Automóvel] Local de uma pista de competição automóvel para apoio técnico aos veículos e aos pilotos.

    3. [Brasil] [Brasil] Compartimento de uma casa de banho destinado a banhos de chuveiro. (Equivalente no português de Portugal: polibã.)

    4. [Brasil] [Brasil] [Artes gráficas] [Artes gráficas] Texto de apoio, geralmente jornalístico, a que se dá destaque gráfico, como um fundo de cor ou linhas delimitadoras. (Equivalente no português de Portugal: caixa.)

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BOXE

    etimologiaOrigem etimológica: palavra inglesa que significa "caixa".
    vistoPlural: boxes.
    iconPlural: boxes.
    Significado de box
   Significado de box

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    No Brasil, os meses são escritos em minúscula. Gostaria de saber se isso vale também para Portugal a partir do acordo ortográfico.